多语言网站给SEO带来了一个新的挑战。如果网站的客户来自于语言不同的国家货地区,就有必要使用多语言网站。但是,多语言网站通常也意味着在SEO上所需要付出的努力也会大大增加。
也有一个好消息,那就是其他语言的网站优化与英文网站的优化并没有多大的区别,只是语言环境不同而已。在多语言网站的优化过程中应该遵循以下原则:
将关键字翻译成新语言
在某些情况下,很难准确地将现有的关键词翻译到新语言中。这种情况下应该在新语言中选择新的关键词。
翻译现有的网站内容
翻译并不是一件容易的事情。除非对所翻译的语言非常精通,否则还是雇一个专业人员来完成这件工作为好。在这个事情上节约经费将会得不偿失,流量的损失远远大于雇佣一个专业翻译的费用。
遵守同样的SEO规则
其他语言的内容与英语内容的差别仅仅是语言。搜索引擎和搜索引擎爬虫都没有变化。
包含合适的链接
在英语网站和其他语言的网站间应该有合适的链接,不仅仅是从英语网站指向其他语言的网站,在其他语言的网站中也应该包含指向英语网站的链接。
在网站的醒目位置提供语言选择
如果访问者不能一眼就看到语言选项,他们很有可能会离开网站。在他们还没有真正进入网站之前就离开了,这非常可惜。
不同语言网站的搜索引擎排名真的没有区别。不同语言间转换最大的问题就是语言间的翻译。而SEO过程则是一样的,但如果语言上出错,外语网站的存在就完全没有意义了。